楊修、門の問題を聞く。
作; 那由他様
get-you@fki.fitweb.or.jp
| …。 |
| 楊修さん、どーゆー意味だろうね? |
|
『門』に『心』で、『悶』。 二つ有るので、『悶々』という意味ですな。 |
| ふむ、して、その心は? |
|
見なされ。
こう見透しの良い庭では、逢い引きしようにも目立ちすぎまする。 丞相は妻子ある身ですから、我々が気を使わねばならない。 |
|
それで『悶々』としてる訳ですな。 では、その辺の木を引っこ抜いて植え替えまする。 |
| ハハ…(脳まで筋肉だな。) |
| ほう、余の真意を掴む者がおったとはな。誰じゃ? |
| 実は…楊修殿です。 |
| また、奴か…。 |